terça-feira, novembro 16, 2010

Da série ‘São Bonitas as Canções’: ‘Shoplifters of the World Unite’, dos Smiths


Nesse sentido, curiosamente, lembra ‘Shoplifters of the World Unite’, lançada pelos Smiths cinco anos depois.


O refrão de “Shoplifters of the World Unite” conclama:

Shoplifters of the world
Unite and take over
Shoplifters of the world
Hand it over
Hand it over
Hand it over

(“Ladrões de loja do mundo,
Unam-se e dominem.
Ladrões de loja do mundo
Distribuam
Distribuam
Distribuam”)


Na ocasião, para evitar que desavisados interpretassem os versos da canção como uma apologia à ladroagem pura e simples, Morrissey, o autor da letra, explicou:

— É um “roubo” mais ou menos espiritual, cultural — no sentido de levar as coisas e usá-las em seu próprio benefício.

A faixa não está presente em nenhum dos álbuns de carreira da célebre banda de Manchester: foi editada somente em single, em 1987. Posteriormente, no entanto, foi incluída nas compilações Louder Than Bombs e The World Won't Listen.

2 comentários:

junior disse...

GRANDE TOM, SEMPRE DESCOBRINDO PÉROLAS DA MÚSICA. O PIOR É QUE TENHO ESSA MÚSICA EM DVD E JÁ VOU CORRER PARA CONFERIR O CLIPE. tHE SMITHS QUANTA SAUDADE DE MORRISSEY NO INICIO DA CARREIRA...ABRAÇÃO!!

Tom Neto disse...

Muito obrigado pela simpatia de sempre, Junior. Abração!