(‘Brother Can You Spare A Dime?’, ‘Roxanne’ e ‘You've Changed’)

A princípio, Miles não demonstrou grandes entusiamos com o som da banda (“Vocês não chegarão a lugar nenhum com um maldito cantor de jazz, esse tal de Smig (sic)”).
Contudo, Miles mudou de opinião após escutar a primeira gravação do mezzo tango “Roxanne”. Ao convidar o irmão de Stewart para ir ao estúdio ouvir o acetato, Sting imaginou que ouviria um habitual comentário demolidor.
Entretanto, ao final da audição, o sisudo e arrogante Miles chutou a fleuma britânica para longe:
– Isso é um puta clássico do caralho! Um puta estouro!
O empresário tinha razão. Pelo menos, em parte: lançada em single – o segundo do trio –, “Roxanne”, a princípio, não foi um estrondoso sucesso no Reino Unido. Mas ajudou a impulsionar o primeiro disco do Police, Outlandos d'Amour, de 1979. E, com o passar dos anos, tornou-se uma das mais emblemáticas canções do grupo.
Curiosidade: após o fim do Police, em 1984, Miles Copeland tornou-se o empresário de Sting, durante os sete primeiros álbuns solo do baixista.
Para saber mais sobre “Roxanne”– a inspiração em Cyrano de Bergerac, etc –, leia este post de dezembro de 2007.
Confira a tradução:
Roxanne
(Sting)

Estes dias acabaram –
Você não tem que vender seu corpo à noite.
Roxanne, você não tem que usar este vestido hoje à noite.
Andar nas ruas por dinheiro –
Você não liga se isto é errado ou certo.
Roxanne, você não tem que colocar a luz vermelha.
Eu a amei desde que a conheci
Não a subestimaria.
Tenho que lhe dizer como me sinto –
Não dividirei você com um outro cara.
Sei que estou convicto disso –
Então, tire sua maquiagem.
Já lhe falei uma vez e não falarei novamente
Que é um mau caminho.
Roxanne, você não tem que colocar a luz vermelha.
* Na Europa, as áreas de prostituição são caracterizadas por lâmpadas desta cor...
Veja o vídeo da versão do Police...
...e da regravação solo de Sting, de seu CD ao vivo de 2001, com a participação dos brasileiros Jacques Morelenbaum e Marcos Suzano: